2000 Từ Vựng Topik I - Phần 49
883. 미 | 美 (mĩ) (cái/nét/vẻ) đẹp (명사) = (아름다움) beauty
a) 미의 기준은 사람마다 다르다. = Tiêu·chuẩn cái đẹp mỗi người mỗi khác. = Beauty is in the eye of the beholder.
b) 천연의 미 = vẻ đẹp [của] tự·nhiên = natural beauty
c) 미의 극치 = vẻ đẹp lí·tưởng = ideal beauty (극치 = 極致 (cực trị) = đạt đến trình·độ cao nhất)
884. 사용 | 使用 (sử dụng) sử·dụng (명사) = usage
a) 자주 사용하다 = sử·dụng thường·xuyên = make frequent use (of)
b) 유용하게 사용하다 = sử·dụng một cách hữu·dụng (có ích) = make good use (of)
c) 사용 금지 (게시) = Cấm sử·dụng! = Do not use.
d) 여기 있는 것은 마음대로 사용하셔도 됩니다. = Anh có·thể tùy·ý sử·dụng mọi thứ có ở đây. = You are free to use anything here.
885. 시선 | 視線 (thị tuyến) ánh mắt, tia nhìn (명사) = (눈길) one's eyes, one’s line of vision
a) 시선을 피하다 = tránh mắt ai = avoid[escape] sb's eyes
b) 시선을 교환하다 = trao·đổi ánh mắt = exchange glances
c) 우리는 시선이 마주쳤다. = Ánh·mắt chúng·tôi bắt·gặp nhau. = Our eyes met.
886. 아무런 | () bất·cứ loại nào (관형사) = (부정) any sort of
a) 아무런 사고 없이 = không có bất·cứ tai·nạn nào = without any accident
b) 아무런 생각도 없이 = không có suy·nghĩ gì cả, không có ý·định = without intention
c) 아무런 위험도 없이 = không có bất·cứ mối nguy·hiểm nào = without the least danger
887. 언론 media |
| 言論 (ngôn·luận) ngôn·luận (명사) = the press, the (mass) |
đọc là [얼론]
a) 언론의 자유를 보장하다 = bảo·vệ tự·do ngôn·luận = guarantee freedom of speech[the press] (보장 = 保障(bảo chướng/chứng) bảo·vệ)
b) 외국 언론사 = hãng thông·tấn nước ngoài = foreign press
c) 언론을 탄압하다 = đàn·áp báo·chí (tự·do ngôn·luận) = suppress freedom of speech
888. 투자 | 投資 (đầu·tư) đầu·tư (명사) = investment
a) 투자 기회를 놓치다 = bỏ·lỡ cơ·hội đầu·tư = miss an investment opportunity
b) 외국인 투자를 유치하다 = thu·hút đầu·tư nước ngoài = attract[draw; lure] foreign investment (유치 = 誘致 (dụ trí) = mời gọi, cuốn hút)
c) 이 땅은 투자가치가 높다[낮다]. = Mảnh·đất này có giá·trị đầu·tư cao [thấp]. = This land has high[low] investment value.
889. 지원 | 支援 (chi·viện) chi·viện, hỗ·trợ (명사) = support
a) 지원을 요청하다 = cầu·xin viện·trợ = ask for support
b) 식량 지원이 긴급히 필요하다. = Cần viện·trợ lương·thực khẩn·cấp. = Food aid is urgently needed.
c) 이 단체는 정부의 지원을 받아 설립되었다. = Tổ·chức này được thành·lập với sự hỗ·trợ của chính·phủ. = This organization was founded with government aid.
890. 결정하다 | 決定 (quyết·định) quyết·định (동사) = to decide
a) 결혼 날짜를 결정하다 = định ngày kết·hôn = set[fix] a wedding date
b) 이 안건은 다수결로 결정합시다! = Hãy quyết·định việc này theo đa·số. = Let's decide by majority (vote) on this issue. (안건 =案件 = (án·kiện) mục, việc = item; 다수결 = 多數決 (đa số quyết) = majority vote)
c) 어느 대학에 갈지 결정했어요? = Bạn đã quyết·định học trường đại·học nào chưa? = Have you decided whichcollege to attend?
891. 경영 | 經營 (kinh·doanh) kinh·doanh, quản·trị kinh·doanh (명사) = (business) management, administration
a) 경영에 참여하다 = tham·gia kinh·doanh = be involved in management
b) 그는 중소기업을 경영한다. = Anh ấy điều·hành một doanh·nghiệp vừa. = He runs[manages] a small[medium·sized] business.
c) 그녀의 뛰어난 경영으로 회사는 크게 번창했다. = Nhờ sự quản·trị xuất·sắc của cô ấy, công·ty đã lớn·mạnh. = Due to her outstanding management skills, the company grew in leaps and bounds. (번창 = 繁昌 (phồn xương) = nhiều, hưng·thịnh)
892. 목표 purpose |
| 目標 (mục·phiêu/tiêu) mục·tiêu (명사) = goal, aim, target, |
a) 목표를 세우다 = đặt mục·tiêu = set a(n) goal[objective]
b) 인생의 목표를 정하다 = xác·định mục·tiêu cuộc·đời (mục·đích sống) = set one's goal in life
c) 그는 아무런 목표도 없이 사는 것 같다. = Có·vẻ như anh ta không có bất·cứ mục·đích sống nào cả. = He doesn't look like he has a purpose in his life.
d) 이 박물관은 내년 3 월 완공을 목표로 하고 있다. = Bảo·tàng này có mục·tiêu sẽ hoàn·thành vào tháng 3 năm tới. = This museum plans to complete construction in March next year.
893. 성장 | 成長 (thành·trưởng) trưởng·thành, sinh·trưởng, phát·triển (명사) = growth, development, grow (up)
a) 이 회사는 성장 가능성이 매우 높다. = Công·ty này có khả·năng tăng·trưởng cao. = This company has a great potential for growth.
b) 미국 경제는 1990 년대에 꾸준히 성장했다. = Kinh·tế Mỹ đã tăng·trưởng ổn·định vào thập·niên 1990. = The US economy grew steadily in the 1990's.
c) 성장을 촉진하다 = thúc·đẩy/xúc·tiến tăng·trưởng = promote[stimulate; accelerate] the growth (of) (촉진 = 促進(xúc·tiến) thúc·đẩy)
894. 숲 | () rừng (명사) = forest
a) 소나무 숲 = rừng thông = a pine grove
b) 숲 속을 걷다 = đi sâu vào rừng = walk in[through] the woods
c) 그 집은 숲 속에 있다. = Ngôi·nhà đó ở trong rừng. = The house is in the woods.
895. 없어지다 be lost |
| () biến·mất (동사) = disappear, be missing, be gone, |
a) 데이터가 다 없어졌다. = Tất·cả dữ·liệu đã biến·mất. = All the data has disappeared.
b) 내 가방이 없어졌다. = Cái túi của tôi đã biến·mất. = My bag has disappeared.
c) 다음 날 그는 그녀가 없어진 것을 알게 되었다. = Ngày tiếp·theo anh ấy nhận·ra rằng cô ấy đã biến·mất. = Thenext day, he realized she had disappeared.
896. 작년 [장년] |
| 昨年 (niên·tạc) năm·trước, năm·ngoái (명사) = last year |
a) 나는 작년 5 월에 이 회사에 입사했다. = Tôi vào công·ty này vào tháng 5 năm ngoái. = I started working at this company last May.
b) 작년에는 평년보다 비가 많이 왔다. = Năm ngoái mưa nhiều hơn mọi năm. = The rainfall for last year was higher than average.
c) 작년 이맘때 첫눈이 왔다. = Năm·ngoái tuyết đầu mùa rơi vào khoảng thời·gian này. = We had the first snow about this time last year.
897. 내려가다 | () đi xuống (동사) = to go down
a) 층계를 내려가다 = đi xuống cầu·thang = go down the stairs (층계 = 層階 (giai tằng/tầng))
b) 세 사람은 비탈길을 내려가기 시작했다. = Ba người bắt·đầu đi xuống dốc. = The trio started descending a slope.
898. 미치다 | () đạt đến, đạt được (동사) = (닿다, 이르다) reach
Nghĩa khác: điên
(정신이 이상해지다) go crazy[mad, insane], be[go] out of one's mind a) 손이 미치는 곳에 = chỗ vừa tầm tay với = within one's reach
b) 손이 미치지 않는 곳에 두다 = để cái gì ngoài tầm tay ai = keep sth beyond[out of] sb's reach
c) 그녀의 손길이 미치지 않은 곳이 없었다. = Không có chỗ nào mà cô ấy không với tới được. = There wasn't a place untouched by her.
Còn tiếp...
Kho sách và tài liệu tiếng Hàn khổng lồ mà không ở đâu có, khám phá ngay tại