2000 Từ Vựng Topik I - Phần 41
754. 이전 days/times |
| 以前 (dĩ·tiền) trước đây, ngày xưa, khi trước = Former |
a) 이전에 어디선가 그를 본 적이 있다. = Tôi đã từng gặp anh ấy ở đâu đó trước đây. = I've seen him somewhere before.
b) 이전에는 이곳에 대형 슈퍼마켓이 있었다. = Trước đây ở nơi này từng có một siêu·thị rất lớn. = There used to be a big supermarket here.
755. 인정하다 | 認定 (nhận·định) thừa·nhận, công·nhận = To acknowledge, to authorize
a) 그녀는 자신의 잘못을 인정했다. = Cô ấy đã thừa·nhận lỗi của mình. = She admitted it was her own fault.
b) 그는 회사에서 인정받고 있다. = Ở công·ti anh ấy được công·nhận [năng·lực]. = His company recognizes him for his good work.
c) 심판은 골을 인정하지 않았다. = Trọng·tài đã không công·nhận bàn·thắng. = The referee disallowed the goal.
756. 자 | 者 (giả) người = man, person
a) 어리석은 자 = người ngu·ngốc, kẻ ngu·ngốc
b) 죽은 자는 말이 없다. = Người chết không thể nói. = A dead man tells no tales.
c) 그 자의 칼솜씨를 당할 자가 없다. = Kiếm·thuật của người đó không có ai là đối·thủ tương·xứng. = No one can beat that man in swords. (칼솜씨 = kiếm·thuật = swordsmanship; 당하다 = 當· (đương) tương·xứng).
Từ đồng nghĩa: 사람
757. 중앙 the middle |
| 中央 (trung·ương) trung·ương, giữa, trung·tâm = center, |
a) 벽 중앙에 액자를 걸다. = treo khung tranh ở giữa bức·tường = hang a framed picture in the middle of a wall (액자 = 額子(ngạch tử) = khung (tranh) = frame (picture)).
b) 중앙집권 국가를 건설하다 = thành·lập một nhà·nước trung·ương tập·quyền = establish a centralized state
c) 그는 중앙 일간지의 기자로 있다. = Anh ấy là kí·giả (phóng·viên) của một tờ nhật·báo trung·ương. = He's a reporter for a major daily newspaper.
d) 그는 중앙정부의 지원을 요청했다. = Ông ấy đã thỉnh·cầu sự hỗ·trợ của chính·phủ trung·ương. = He requested aid from the central government.
758. 나쁘다 | () xấu = To be bad
a) 나쁜 습관은 고치도록 노력해라. = Hãy cố·gắng sửa những thói·quen xấu của mày đi. = Try to break your bad habits. (습관 = 習慣 (tập quán) thói
quen; 고치다 = sửa·chữa = to repair, to fix; 노력 = 努力 (nỗ lực) cố·gắng = effort)
b) 나쁜 뜻으로 말한 것은 아니었다. = Không có ý gì xấu khi nói.
759. 불구하다 disregard |
| 不拘 (bất câu) không câu nệ, không gò bó, bất·chấp = |
a) 그는 병중임에도 불구하고 회의에 참석했다. = Anh ấy đã tham·dự cuộc·họp không quản/bất·chấp việc mình đang bệnh. = He attended the meeting in spite of his illness.
b) 불구하고 = bất·chấp, bất·kể, không tính = regardless of
760. 시키다 something |
| () bắt ai làm gì = make [have] some one do |
a) 일을 시키다 = bắt/bảo ai đó làm việc gì = make sb work
b) 노래를 시키다 = bắt ai đó hát = have sb sing a song
c) 내가 시키는 대로 해라! = Hãy làm theo những gì tôi bảo! = Do what I tell you to do!
d) 그는 시키는 대로 그곳에 갔다 = Anh ấy đã đi đến nơi đó theo lệnh. = He went there as ordered.
e) 싫다는데 억지로 시키지 마라! = Đừng bắt tôi làm những gì tôi không thích = Don't make me do it against my will.
761. 게임 | () game, trò·chơi (trên máy·vi·tính) = game
a) 비디오 게임 = a video game
b) 진실 게임을 하다 = chơi game Truth or Dare = play Truth or Dare
c) 게임에서 이기다 = chơi thắng game = win a game
762. 국제 | 國際 (quốc·tế) quốc·tế = international
a) 국제관계 = quan·hệ quốc·tế = international relations
b) 국제영화제 = liên·hoan phim quốc·tế = international film festival
763. 그룹 | () group, nhóm = group
a) 록 그룹 = nhóm nhạc Rock = a rock group
b) 그룹을 만들다 = tạo thành một nhóm = form a group
c) 스터디 그룹 = một nhóm học/nghiên·cứu = a study group
764. 인생 | 人生 (nhân·sinh) đời người = (human) life
a) 인생의 목적 = mục·đích của đời người = purpose of life
b) 인생의 의미 = ý·nghĩa của cuộc·đời = meaning of life
c) 인생은 고행의 연속이다 = Đời là bể khổ. = Life is endless suffering.
765. 전통 | 傳統 (truyền·thống) truyền·thống = tradition
a) 전통을 지키다 = theo [giữ·gìn] truyền·thống = follow[maintain] the tradition
b) 전통음악을 연주하다 = chơi nhạc truyền·thống (cổ·truyền) = play traditional music
c) 참가자들은 각국의 전통 의상을 선보였다. = Những người tham·dự đã trình·diễn trang·phục truyền·thống của các nước. = The participants displayed the traditional costumes of each country. (의상 = 衣裳 (y thường) xiêm y, quần áo và váy)
766. 기르다 | () trồng, nuôi lớn = (아이·동식물 등을) to grow, to raise
a) 이 당근들은 집에서 기른 거예요? = Cà·rốt này là của nhà trồng được ạ? = Are these carrots home-grown?
b) 그녀는 여섯 아이를 길렀다. = Cô ấy đã nuôi lớn 6 đứa con. = She raised[brought up; reared] six children.
c) 그 농부는 닭과 소를 기른다. = Người nông·dân đó nuôi gà (/gia·cầm) và bò (/gia·súc). = The farmer keeps[raises; breeds] poultry and cattle.
767. 잔 | 盞 (trản) li, tách (chén nhỏ) = cup
a) 물 한 잔을 마시다 = uống một li nước = have a glass[drink] of water b) 물을 잔에 가득 따르다 = đổ đầy nước vào li = pour water to the brim c) 한 잔 더 주세요! = Cho tôi thêm li nữa ạ! = May I have another glass? Từ đồng nghĩa:
768. 조사하다 | 調査 () điều·tra = to investigate, to examine
a) 그 사건은 지금 조사 중이다. = Vụ đó đang trong quá·trình điều·tra. = The case is under investigation.
b) 시장조사를 하다 = điều·tra thị·trường = conduct[do] market research
c) 철저히 조사하다 = điều·tra kĩ·lưỡng/triệt·để = investigate sth thoroughly
769. 있다 | () ở (nơi nào đó), có = (어떤 장소에) to be
a) 탁자 위에 꽃병이 있다 = Lọ hoa ở trên bàn. = There is a vase on the table.
b) 바구니 안에 사과가 몇 개 있다. = (Có) vài quả táo ở trong rổ. = There are some[a few] apples in the basket.
c) 정말로 귀신이 있다고 생각하세요? = Anh thực·sự nghĩ rằng ma·quỷ tồn·tại sao? = Do you really think ghosts exist?
d) 책임은 너에게 있다 = Trách·nhiệm ở mày. = That's your responsibility[fault].
770. 시인 | 詩人 (thi·nhân) thi·nhân, nhà·thơ = poet
a) 서정시인 = nhà·thơ trữ·tình = a lyric poet
b) 연애시인 = nhà·thơ tình = a love poet
c) 낭만파 시인 = nhà·thơ lãng·mạn = a romantic poet
d) 그는 당대 최고의 시인이었다 = Ông ấy từng là thi·nhân xuất·sắc nhất thời bấy giờ. = He was one of the best poets of his time.
Còn tiếp...
Kho sách và tài liệu tiếng Hàn khổng lồ mà không ở đâu có, khám phá ngay tại