2000 từ vựng topik i - phần 38

Nguyễn Thế Anh 18/01/2025
2000-tu-vung-topik-i-phan-38

2000 Từ Vựng Topik I - Phần 38

 

705. 괜찮다 | () ổn = to be okay

a) 괜찮으세요? = Anh có ổn không ạ? = Are you OK?

b) 나 어때요, 괜찮아 보여요? = Tôi thế nào? Trông có ổn không? = How do I look? Do I look all right?

c) 이 물은 마셔도 괜찮다. = Nước này uống không sao. = This water is safe to drink

706. 눈물 | () nước mắt = tear

a) 눈물을 흘리다 = rơi nước mắt = shed[drop] tears

b) 눈물을 닦다 = lau nước mắt = wipe one's eyes

c) 저 노래만 들으면 눈물이 난다. = Cứ mỗi khi nghe bài hát đó là nước mắt lại chảy ra. = That song always makes my eyes water.

d) 그 영화는 모든 여성들의 눈물을 자아냈다. = Bộ phim đó làm cho mọi phụ·nữ xúc·động rơi nước mắt. = Thefilm moved every woman to tears.

707. 각종 varieties

| 各種 (các chủng) mỗi loại, các loại, nhiều loại = All sorts,

a) 그들은 텔레비전, 오디오, 차, 그리고 각종 컴퓨터를 가지고 있어요. = Họ có tivi, giàn âm·thanh nổi, xe hơi, và tất·cả các loại computer.

b) 각종 실험을 해보았으나 그의 이론을 증명할 수는 없었다. = (Người ta) đã thử làm các thí·nghiệm khác nhau nhưng không thể chứng·minh được lí·thuyết của ông ấy. = Various experiments have failed to prove his theory. (Adjective/Verb + (으)나 = nhưng (chủ yếu văn viết))

708. | () tia sáng, ánh·sáng = light

a) 빛을 차단하다 = chặn ánh·sáng, chặn tia·sáng = block out light

b) 필름에 빛이 들어갔다. = Film đã bị phơi sáng. (Ánh·sáng đã đi vào film.) = This film has been exposed to light.

c) 지하실은 빛이 들지 않아 캄캄했다. = Không có ánh·sáng, tầng hầm tối·tăm mờ·mịt. = With no light, the basement was pitch·black.

d) 그는 어둠 속에서 줄기 빛을 발견했다. = Từ trong bóng tối anh ấy đã phát·hiện ra một luồng sáng. (Anh ấy đã thấy ánh·sáng ở cuối đường hầm) = He saw the light at the end of a tunnel.

709. 아니 | () không (phụ·từ) = (부사) not

a) 아니 가다[오다] = không đi [đến] = do not go[come]

b) 가겠니?―아니, 아니 간다

- Đi không? - Không, không đi. - Will you go?―No, I won´t. Từ đồng nghĩa:

710. 피하다 | (tị) tránh = avoid

a) 그녀는 나무 뒤로 몸을 피했다. = Cô ấy giấu mình sau bụi cây. = She dodged behind a tree.

b) 그녀는 나의 질문에 대답하기를 피했다. = Cô ấy đã né tránh trả lời câu hỏi của tôi. = She evaded my question.

c) 남의 눈을 피하다 = tránh ánh mắt người khác = avert people's eyes.

d) 이것은 피할 없는 문제이다. = Đây là vấn·đề không thể tránh khỏi. = This is a problem we have to face[we cannot avoid].

711. 거치다 | () băng qua, đi qua = pass (through), go through

a) 모스크바를 거쳐 파리로 갔다. = Tôi đã đi Paris ngang qua Moskva. = I went to Paris via[by way of] Moscow.

b) 그 기차는 대전을 거친다. = Đoàn tàu đó đi ngang qua Daejeon. = The train passes through Daejeon.

c) 완제품은 많은 사람들의 손을 거친다. = Sản·phẩm hoàn·thiện đi qua tay nhiều người. = The finished product goes through many hands.

d) 구체적인 계획은 관계자들과 상의를 거친 알려 드리겠습니다. = Tôi sẽ cho anh biết kế·hoạch cụ·thể sau khi thảo·luận với những người liên·quan. = I will let you know the detailed plan after discussing it with the people in charge. (상의 = 相議 (tương nghị) bàn·bạc, thảo·luận, thương·lượng = consult)

712. 나아가다 | () tiến lên (trước) = (앞으로) advance, (formal) proceed, go[move] forward

a) 병사들이 천천히 앞으로 나아갔다. = Binh·sĩ chầm·chậm tiến lên phía trước. = Soldiers advanced[proceeded] slowly.

b) 배가 물살을 가르며 앞으로 나아갔다. = Con tàu xé nước tiến về phía trước. = The ship sliced through the waves.

713. | () 1. này (từ dùng để làm người khác chú·ý); 2. dạng suồng·sả của 이다 = (Word to get somebody’s attention) Hey!! (2) impolite speech for 이다, to be

a) 야 좋다 = Ôi, tuyệt quá. = Oh[Ooh], how nice!

b) 야, 일어나 = Này, dậy đi = Hey, wake up, you!

c) 야, 거기 누구냐. = Này, đằng ấy là ai vậy hả? = Hey there! Who are you?

714. 지식 | 知識 (tri·thức) kiến·thức = knowledge

a) 기초 지식 = kiến·thức cơ·bản = a basic[foundation] knowledge. (기초 = 基礎(cơ sở) = basic)

b) 전문 지식 = kiến·thức chuyên·môn = an expert[a professional] knowledge

c) 일반적 지식 = kiến·thức chung = general knowledge[information].

d) 신문에서 얻은 지식 = tri·thức lấy từ nhật·báo = newspaper learning

e) 그는 경제학의 지식이 많다. = Anh ấy có nhiều kiến·thức về kinh·tế·học. = He has a good knowledge of economics.

715. 여전히 | () vẫn = still

a) 그는 여전히 게으르다. = Cấu ấy vẫn lười·biếng. = He is (as) lazy as ever.

b) 여전히 아름다우시네요. = Cô vẫn đẹp như trước ạ. = You are as beautiful as ever.

c) 여전히 담배 피시죠? = Vẫn hút thuốc hả? = Do you still smoke?

d) 여전히 통화중이군요. = Đường dây (điện·thoại) vẫn đang bận. = Line's still busy.

716. 주인 (하인 등의)

| 主人 (chủ·nhân) người chủ = (소유자) owner (of)

a) 집주인 = (người) chủ (căn) nhà = the owner of a house

b) 가게 주인 = (người) chủ cửa·hàng = a storekeeper

c) 호텔 주인 = (người) chủ khách·sạn = a hotel owner

d) 당신이 주인입니까? = Anh là chủ·nhân chiếc ô·tô này phải không? = Are you the owner of this car?

717. 발견하다 discover

| 發見 (phát·kiến/hiện) phát·kiến, phát·hiện = to

a) 병의 치료법을 발견하다 = khám·phá ra cách chữa bệnh = discover[stumble on] a cure for a disease

b) 콜럼버스는 아메리카 대륙을 발견했다. = Columbus đã phát·hiện ra châu Mỹ. = Columbus discovered America.

c) 그는 DNA 의 발견으로 노벨상을 받았다. = Ông ấy nhận giải Nobel nhờ phát·hiện ra DNA. = The discovery of DNA won him the Nobel Prize.

718. | (tuyến) dây, đường = line

a) 주차 공간은 하얀 선으로 표시되어 있다. = Chỗ đỗ xe được biểu·thị bằng đường màu trắng. = Parking spaces are marked with white lines.

b) 이 선에는 전류가 흐르고 있다. = Trong dây này có dòng điện đang chạy. = This wire is live (with electricity).

719. 인류 | 人類 (nhân·loại) nhân·loại = human·kind, man·kind

a) 그는 인류 역사상 가장 뛰어난 지도자다. = Ông ấy là nhà lãnh·đạo xuất·sắc nhất trong lịch·sử nhân·loại. = He is the greatest leader in human history. (역사상 = 歷史上 (lịch·sử·thượng); 뛰어나다 = xuất·sắc = excellent, outstanding)

b) 그는 평생을 인류 평화를 위해 헌신했다. = Ông ấy cống·hiến cả đời mình cho nền hòa·bình của nhân·loại. = He devoted his lifetime to the cause of world peace. (평생 = 平生 (bình·sinh) cả đời = one's whole[entire] life; 헌신 = 獻身(hiến·thân) = devotion)

720. 특징 | 特徵 (đặc·trưng) đặc·trưng = (distinct) characteristic

a) 그녀의 외모상 특징은 눈이다. = Nét đặc·trưng cho vẻ mặt của cô ấy là mắt to. = Her big eyes are the distinct features of her face. (외모 = 外貌 (ngoại mạo) dáng vẻ bên ngoài, vẻ mặt bên ngoài = appearance;)

b) 기린은 목이 것이 특징이다. = Đặc·trưng của hươu cao cổ là cái cổ dài. = The distinctive feature of the giraffe is its long neck.

c) 그의 문체는 간결한 것이 특징이다. = Ngắn·gọn là phong·cách viết đặc·trưng của ông ấy. = His (literary) style is characterized by simplicity. (문체 = 文體 (văn thể) lối văn, phong·cách viết = (literary/writing) style; 간결 = 簡潔(giản khiết) ngắn gọn = conciseness)

Còn tiếp...

🔥Kho sách và tài liệu tiếng Hàn khổng lồ mà không ở đâu có, khám phá ngay tại 

https://www.sachtienghanmetabooks.vn