2000 Từ Vựng Topik I - Phần 37
690. 존재하다 | 存在 (tồn·tại) tồn·tại = to exist
a) 신의 존재를 믿다 = tin vào sự·tồn·tại của Chúa·trời = believe in the existence of God
b) 화성에 생명체가 존재할까? = Sự·sống có tồn·tại trên sao Hỏa không? = Does life exist on Mars?
c) 나는 생각한다, 고로 나는 존재한다. = Tôi suy·nghĩ, do·đó tôi tồn·tại. = I think, therefore I am.
691. 개월 | 個月 (cá·nguyệt) tháng =
a) (일 개월, 이 개월, 삼 개월, 사 개월) = một tháng, hai tháng, ba tháng, bốn tháng (đếm) (dùng với số·từ gốc Hán)
b) 그들은 결혼한 지 2 개월 되었다. = Từ khi họ kết·hôn đến nay đã được 2 tháng. = They have been married for two months.
c) 지난 6 개월치 회계 장부 좀 볼 수 있습니까? = Tôi có thể xem sổ tài·khoản 6 tháng trước một chút được không ạ? = Could I have our account records for the past six months?
692. 맞다 | (đón tiếp) = [영접하다] meet; go (out) to meet; receive; greet, welcome
a) 따뜻이 맞다 = đón·tiếp nồng·nhiệt = give 《a person》 a warm reception.
b) 집주인은 그를 따뜻이 맞았다. = Chủ·nhà đón tiếp anh ấy chu·đáo. = The master of the house was very hospitable to him./ He was well received by the host.
693. 별로 | 別로 (biệt 로) đặc·biệt, không..lắm (trong câu phủ·định) = in particular; particularly; specially; especially; 《not》 very; 《not》 much.
a) 오늘은 별로 바쁘지 않다. = Hôm nay không bận lắm. = I am not particularly busy today.
b) - 뭐, 필요하신 게 있습니까? = Anh có cần cái gì không? = Do you want anything?
- 아니오, 별로 없습니다. = Không, không có gì đặc·biệt (cần). = "Nothing in particular."
c) 그것 외에는 별로 이렇다 할 이유가 없습니다. = Ngoài cái đó ra không có lí·do đặc·biệt nào khác. = There is no other special reason.
d) - 배가 고프니? = Đói không? = Are you hungry?
- 아뇨, 별로. = Không, không đói lắm. = No, not very.
e) 그의 용태는 별로 좋지 않다. = Vẻ mặt anh ấy không tốt lắm. = His condition is not very good. (용태 = 容態(dong thái) dung mạo tư thái = one's condition)
694. 어린이 | () đứa trẻ (danh·từ) = 어린아이(a child)
a) 12 세 이하 어린이는 입장료가 무료다. = Trẻ·em dưới 12 tuổi được vào miễn·phí. = Admission for children under 12 is free.
b) 어린이들이 마음껏 뛰어놀 수 있는 공간이 많이 부족하다. = Không·gian không đủ lớn để bọn·trẻ có·thể chạy·nhảy tùy·thích. = The kids don't have enough space to run (around) and play freely.
695. 정하다 | 定· (định) định ra = to determine
a) 규칙을 정하다 = định ra quy·tắc = make[set up] rules (규칙 = 規則(quy·tắc) = rule, regulation)
b) 목표를 정하다 = định ra mục·tiêu = set a goal (목표 =目標 (mục·tiêu) goal)
c) 가격을 정하다 = định giá = decide on a price (for)
d) 나는 이것으로 정했다 = Tôi đã chọn cái này. = I have chosen this.
e) 정해진 시각까지 모두 여기에 모여 주세요! = Xin mọi người tập·hợp ở đây vào thời·gian đã định. = Everyone please gather here at the appointed time.
696. 한마디 | () một từ (đơn) = a (single) word; one word.
a) 한마디로 말하면 = nếu chỉ nói bằng một từ thôi = in a[one] word/ in short.
b) 한마디 한마디 = từ này đến từ khác, từng từ từng từ một = word for word.
c) 말 한마디 없이 = không (nói) một lời/tiếng nào = without (saying) a single world.
d) 마지막으로 한마디 = Một từ sau cùng = just a word before I close (my speech)
e) 너에게 한마디 말해 두고 싶다. = Tao muốn nói với mày vài lời. = I want to say something to you.
f) 나는 한마디도 놓치지 않으려고 귀를 기울였다. = Tôi đã chăm·chú lắng nghe để không bỏ sót một từ nào cả. = I listened attentively so as not to miss a single word.
697. 유지하다 | 維持 (duy·trì) duy·trì, giữ = to maintain (peace, order), to keep
a) 건강을 유지하다 = duy·trì (/giữ) sức·khỏe = keep[stay] fit
b) 몸매를 유지하다 = giữ vóc·dáng = keep one's figure
c) 연락을 유지하다 = duy·trì/giữ liên·lạc = keep in touch
d) 사회 질서를 유지하다 = duy·trì trật·từ xã·hội = maintain public order
698. 이데올로기 | () ý·thức·hệ, hệ·tư·tưởng = (이념) ideology
a) 두 당은 상이한 이데올로기를 가지고 있다. = Hai đảng có ý·thức·hệ khác nhau. = The two parties have different ideologies. (상이 = 相異 (tương dị, tương: lẫn nhau, với nhau, dị: khác) khác nhau = different (from/to)).
b) 양측의 이데올로기가 첨예하게 대립하고 있다. = Ý·thức·hệ của cả hai đảng đối·lập nhau gay·gắt. = The two parties' ideology is opposed sharply. (양측 = 兩側 (·trắc) (두편, 양편) both sides, both parties; 첨예 = 尖銳 (tiêm duệ/nhuệ, tiêm: mũi nhọn, nhuệ: sắc bén, mạnh·mẽ) sắc bén)
699. 공부하다 | 工夫 (công·phu) học (tự·học, có thể không cần thầy·giáo), nghiên·cứu = to study
a) 그는 김 교수 밑에서 공부하고 있다. = Anh ấy nghiên·cứu dưới (sự chỉ·đạo của) giáo·sư Kim. = He is studying under Prof. Kim.
b) 그녀는 법률 공부에 흥미를 갖고 있다. = Cô ấy có niềm đam·mê học luật. = She is interested in studying law.
c) 나는 대학에서 언어학을 공부하고 싶다. = Tôi muốn học ngành ngôn·ngữ·học ở đại·học. = I want to study linguistics in college.
700. 대중 | 大衆 (đại·chúng) đại·chúng = the (general) public, mass
a) 대중의 지지를 얻다 = nhận được sự ủng·hộ của công·chúng = have the support of the (general) public (지지= 支持 (chi trì) ủng·hộ, hỗ·trợ) = support)
b) 근로 대중 = giới cần·lao, giới lao·động = the working masses[classes]
701. 늘어나다 | () dãn ra, dài ra = to extend, lengthen
a) 잘 늘어나는 나일론 = nylon dãn tốt = elastic[stretchy] nylon
b) 열을 받으면 금속은 대개 늘어난다. = Nếu nhận nhiệt kim·loại sẽ dãn·nở ra. = Heat expands most metals. (금속 = 金屬 (kim chúc) kim·loại = metal)
c) giãn dây chằng đầu gối. = 무릎 인대가 늘어나다
702. 닦다 | () rửa, lau
a) 접시를 닦다 = rửa bát·đĩa = do[wash] the dishes
b) 대걸레로 바닥을 닦다 = lau sàn nhà bằng giẻ lau = mop the floor
c) 눈물을 닦다 = lau nước mắt = dry[wipe (away)] one's tears
c) 자기 전에 꼭 이를 닦아라. = Trước khi đi ngủ hãy nhớ đánh răng. = Make sure you brush your teeth before going to bed.
703. 만 | () vừa tròn = full
a) 만 3 일간 = vừa tròn 3 ngày = (for)a full[whole] three days
b) 만으로 스물 셋입니다. = Tôi vừa tròn 23 tuổi. = I have turned twenty·three.
b) 아내가 죽은 지 만 3 년이 됩니다. = Vừa tròn 3 năm từ ngày vợ mất. = It's been three full years since my wife died.
c) 거기 가는 데는 만 이틀이 걸린다. = Mất vừa tròn 2 ngày để đến đó. = It takes fully two days[all of two days] to get there.
d) 그는 이 달 10 일로 만 20 세가 되었다. = Vào ngày mồng 10 tháng này anh ấy sẽ vừa tròn 20 tuổi. = He became twenty years old on the 10th of this month.
704. 말씀 | () lời nói (dạng tôn·kính của 말) = words; speech
a) 말씀대로 = theo như lời ngài (anh) nói = at your[his] word/ as you say
b) 말씀 중에 죄송합니다만… = Xin thứ lỗi vì ngắt lời ngài/ông, nhưng... = Excuse me for interrupting you, but ‥ .
c) 아버님께 말씀 좀 전해 주시겠습니까? (전화로) = Anh có thể chuyển lời cho ba anh được không ạ? = Can you take[May I leave] a message for your father? (lúc nói chuyện điện·thoại)
Còn tiếp...
Kho sách và tài liệu tiếng Hàn khổng lồ mà không ở đâu có, khám phá ngay tại