2000 từ vựng topik i - phần 31

Nguyễn Thế Anh 18/01/2025
2000-tu-vung-topik-i-phan-31

2000 Từ Vựng Topik I - Phần 31

 

593. 아무리 | () cho dù = no matter how

a) 아무리 서둘러도 이미 늦었다. = Dù anh có làm gấp·rút tới đâu đi nữa thì cũng đã trễ rồi. = You won't make it no matter how you hurry. (서두르다 = vội·vàng = to hurry)

b) 아무리 울어도 소용없다. = Dù có khóc·lóc thì cũng vô·ích mà thôi. = It doesn't help to cry. (소용 所用 (sở dụng) hữu·dụng = use, good)

c) 아무리 돈이 많아도 영원한 젊음은 없다. = Cho dù bạn có nhiều tiền bao nhiêu đi nữa thì bạn cũng không thể mua được tuổi thanh·xuân đời đời kiếp kiếp. = The richest man cannot buy eternal youth.

594. 맞추다 | () chỉnh (điều·chỉnh) = to adjust

a) 카메라의 초점을 맞추다 = chỉnh focus của camera = adjust the focus of the camera

b) 저울 눈금을 0 에 맞추어라 = chỉnh cân về số 0 = Adjust[Set] the scale to zero.

c) 시계의 알람을 7 시에 맞춰 놓았다. = Đặt chuông báo thức đồng·hồ lúc 7h. = I set the alarm for 7 o'clock.

d) 그녀는 항상 시계를 20 분씩 빨리 맞춰 놓는다. = Cô ấy luôn chỉnh đồng·hồ nhanh trước 20 phút. = She always sets her watch 20 minutes fast.

595. | () gạo = Uncooked rice

a) 쌀 톨 = một hạt gạo = a grain of rice

b) 쌀을 씻다 = rửa gạo (vo gạo) = wash rice

c) 쌀값이 작년에 비해 올랐다. = Giá gạo đã tăng so với năm·ngoái. = Compared to last year, the price of rice has gone up.

596. 일반 usual

| 一般 (nhất·bàn/ban) thông·thường = general, universal,

a) 이 카메라는 일반용이다. = Camera này để dùng với các mục·đích bình·thường. = This camera is (made/suitable) for general use.

b) 이번 코너에서는 일반 상식을 테스트합니다. = Task được thiết·kế để kiểm·tra kiến·thức chung/tổng·hợp. = This task is designed to test general knowledge.

c) 일반 서민들의 생활이 점점 어려워지고 있다. = Cuộc·sống của dân thường càng ngày càng khó·khăn. = The life of ordinary citizens is getting harder and harder.

d) 이 프로그램은 일반 시청자들에게 의견을 발표할 기회를 준다. = Chương·trình này cho những khán·giả bình·thường cơ·hội được lên tiếng. = This program gives the general viewer a chance to make his voice heard.

597. 재미있다 | () vui, vui·nhộn, hay, thú·vị = funny, interesting

a) 뭐가 그렇게 재미있어요? = Chuyện gì mà vui thế? = What's so funny?

b) 정말 재미있다! = Vui thiệt. = What fun!

c) 그는 재미있는 사람이다. = Anh ấy là người vui·vẻ/vui·nhộn/thú·vị. = He's a funny fellow[pal].

d) 나는 책을 아주 재미있게 읽었다. = Tôi tìm được cuốn sách rất hay (này). = I found this book quite interesting.

e) 어제 파티는 아주 재미있었다. = Buổi tiệc hôm qua rất vui. = The party last night was a lot of fun.

598. 가르치다 | () dạy = to teach

a) 피아노를 가르치다 = dạy piano = teach sb (how) to play the piano

b) 학생들에게 영어를 가르치다 = dạy tiếng Anh cho học·sinh = teach English to students

c) 제게 테니스를 가르쳐 주시겠어요? = Anh có thể dạy tôi chơi tennis được không? = Could you coach me in tennis?

d) 그는 제자들에게 거짓말을 해서는 된다고 가르쳤다. = Anh ấy dạy học·sinh mình không được nói dối. = He taught his pupils not to lie. (제자 =弟子 (đệ·tử) = student); 거짓말 = lời nói dối = lie;

599. 대화 | 對話 (đối·thoại) đối·thoại, nói·chuyện = Conversation

a) 대부분의 희곡은 대화체로 쓰여진다. = Phần lớn các vở kịch được viết ở dạng đối·thoại. = Most plays are written in dialogue. (희곡 = 戱曲 (hí·khúc) vở kịch = play)

b) 우리 대화로 해결합시다. = Chúng·ta hãy cùng giải·quyết bằng đối·thoại. = Let's talk it out.

c) 그들은 컴퓨터로 대화 중이다. = Họ đang tán·gẫu trên mạng. (đối·thoại bằng máy·tính) = They are chatting on the computer.

600. 막다 | () đóng lại, ngăn lại, dừng lại = ·구멍 등을) block (up), obstruct, close, head off (구멍 등을) stop (up), fill (in), prevent

a) 길을 막다 = ngăn đường lại = block[obstruct] the way

b) 그가 한번 마음먹으면 아무도 막는다. = Anh ấy một khi đã quyết·định thì không ai có thể ngăn·cản được. = No one can stop him once he makes up his mind.

c) 당신이 가고 싶다면 내가 막을 수는 없다. = Nếu anh muốn đi thì tôi không thể nào ngăn·cản anh anh được. = If you want to go, I can't forbid you.

601. 올해 | () năm nay = this year

a) 우리 애는 올해 초등학교에 들어갔다. = Năm nay con tôi đã vào tiểu·học. = Our kid (has) entered elementaryschool this year.

b) 한강이 올해 들어 처음으로 얼었다. = Sông Hàn đã đóng băng lần đầu trong năm nay. = The Han River froze over for the first time this year. (얼다 = đóng băng = to freeze, to be frozen)

602. | (huynh) anh = elder brother

a) 우리 형은 나보다 살이 많다. = Anh tôi nhiều hơn tôi 3 tuổi. = My brother is three years older than I am.

b) 그는 그의 형과 여행했다. = Anh ấy đã đi du·lịch cùng anh trai anh ấy.

603. 달리 | () khác (trạng·từ) = differently

a) 달리 방법이 없네요. = Không có cách nào khác đâu. = There's no other way.

b) 미안하다는 말밖에 달리 말이 없다. = Tôi chỉ có thể nói "Xin lỗi" thôi. = All I can say is "Sorry."

c) 예상과 달리 그가 이겼다. = Khác với dự·đoán, anh ấy đã chiến·thắng. = He won the game unexpectedly.

604. 버리다 | () vứt đi = throw away

a) 쓰레기를 버리다 = vứt rác = dump trash

b) 나는 낡은 부츠를 버렸다. = Tôi đã vứt đôi giày boot cũ của tôi. = I threw out my old boots.

c) 쓰레기를 버리지 마시오 (게시). = Đừng vứt rác. = No Dumping Here

605. 붙이다 | () dán, gắn, đính lại = (떨어지지 않게) stick, attach

a) 병에 라벨을 붙이다 = dán nhãn lên chai = put[stick] labels on bottles

b) 누군가 벽에 온통 포스터를 붙여 놓았다. = Ai đó đã dán poster lên tường. = Someone has stuck posters all over the walls.

c) 지원서에 사진을 붙이세요. = Xin hãy dán hình vào đơn tuyển·dụng. = Please attach a photograph to yourapplication form.

606. 인물 | 人物 (nhân·vật) nhân·vật, người = person, character

a) 역사적 인물 = nhân·vật lịch·sử = a historical figure

b) 가공의 인물 (소설·연극 등의) = nhân·vật hư·cấu, giả·tưởng = a fictitious character (가공 = 架空 (giá·không) = tỉ·dụ bịa·đặt, không có căn·cứ sự·thật)

c) 그는 조직에서 영향력 있는 인물이다. = Anh ấy là nhân·vật có sức ảnh·hưởng trong tổ·chức đó. = He is an influential figure in the organization.

d) 나는 사진 속의 인물을 실제로 적이 있다. = Tôi đã từng thấy người trong bức ảnh này ở ngoài đời thực. = I've seen the person in this picture in real life.

Từ đồng nghĩa: 사람

607. | () luôn = always

a) 그는 지각한다. = Anh ấy luôn trễ. = He's always late.

b) 늘 만나던 곳에서 만나자. = Hãy gặp nhau ở nơi mà chúng ta vẫn thường gặp nhau. = Let's meet at the usual place.

c) 부모는 자식 걱정을 한다. = Cha·mẹ luôn lo·lắng về con·cái. = Parents worry about their children the whole time.

Từ đồng nghĩa: 항상

608. 모두 | () mọi thứ, mọi việc = everything

a) 모두가 순조롭게 진행되었다. = Mọi việc đều được tiến·hành suôn·sẻ. = Everything went smoothly. (순조 = 順調 (thuận điệu, thuận: trôi chảy, suôn sẻ; điệu: hòa·hợp) = smooth)

b) 나는 하는 일마다 모두 실패했다. = Từng việc tôi làm mọi chuyện đều thất·bại. = In everything I undertook I failed.

c) 모두 얼마입니까? = Tất·cả là bao nhiêu ạ? = How much is it altogether?

Còn tiếp...

🔥Kho sách và tài liệu tiếng Hàn khổng lồ mà không ở đâu có, khám phá ngay tại 

https://www.sachtienghanmetabooks.vn